Title



Unsere Öffnungszeiten:
Mo-Fr 9-18 Uhr
Sa geschlossen
So 11-18 Uhr
Tel.: 030/ 26 39 079-0
Fax: 030/ 26 39 079-111

Jetzt CKB Newsletter abonnieren !
E-Mail:
info@c-k-b.eu



Größere Kartenansicht
Buslinien 100, 106, 187, N26 und 200.
Nord.Botschaften/Adenauer Stiftung
M29 Lützowplatz

Klingelhöferstr. 21
10785 Berlin


“云·游中国”—“文化中国”系列活动
“文化说”—外国嘉宾谈中国文化



新加坡驻中国大使史丹利·卢(Stanley Loh)说,中国和新加坡虽然是两个独立的国家,但由于祖先的共同之处,它们具有许多共同的文化特征。我们两国同属东方文化,都非常重视家庭,提倡家庭观念,注重团结和相互帮助。在谈到文化在不同国家之间的交流中发挥重要作用时,大使说,美食非常重要。作为各国文化组成部分的美食文化,在增进了解,加深友谊方面起着很重要的作用。在大使眼中,著名的新加坡小贩中心是一个公共场所,可供不同种族甚至不同收入群体的新加坡人混合使用。大使说,“无论百万富翁还是打工仔,都将去同一家小贩中心,并在同一家商店排队购买相同的馄饨面。”大使认为, 这有助于呈现不同群体的文化特殊性,促进个体之间建立互信,避免因文化差异所致的误会。



爱尔兰驻中国大使伊欧·奥利里(Eoin O'Leary)对中国语言十分着迷,曾尝试阅读《红楼梦》等中国文学经典,他认为中国的语言精深而古老,很好地体现了中国文化。大使说,“中国的各个地区都有独特的美食和习俗,无论去哪,都能体验到不同的风味和风俗,的确让我打开眼界。”



立陶宛驻中国大使伊娜·马尔乔里奥尼特(Ina Marciulionyte)在中国生活多年,她对中国的很多传统习俗非常熟悉,尤其对中国的非物质文化遗产特别感兴趣,比如,剪纸。大使认为,中国剪纸的历史比立陶宛的剪纸历史悠久,颜色和装饰方面存在很大区别,但是剪纸技术是非常相似的。 她说,“ 北京和上海都有来自立陶宛的剪纸艺术家。他们与中国剪纸同行经常进行沟通和交流”。 作为一名瓷器爱好者,大使特别喜欢青瓷,一种带有灰绿色釉的瓷器。



丹麦驻中国大使卡斯滕·达姆斯加德(Carsten Damsgaard)在谈及中国文化时说,“中国拥有悠久而非富多彩的文化,让很多外国人着迷。作为一名丹麦人,我也是如此。”丹麦设计在世界享有名誉,尤其在北欧设计发展中占有极其重要的地位。大使在谈话中很自然说到中国的艺术和设计,他说,自己对艺术和设计很感兴趣,非常痴迷于中国明朝的木质家具,他高度评价了中国传统木质家具及其制造工艺,他说,丹麦著名设计师的灵感很多源于中国明朝的家具设计,这从他们的作品中不难发现。



阿根廷驻中国大使 迭戈·拉米罗·居拉尔(Diego Ramiro Guelar)在接受《中国日报》网站的采访时,谈到了中国文化在阿根廷的日益普及,中国探戈运动的发展以及两国间文化交流的前景。他说,虽然阿根廷是探戈的发源地,但是,探戈在中国的发展超乎想象,中国探戈虽与阿根廷有相同之处,但具有鲜明的中国特色。关于促进国家间人与人交流的最有效方法,大使表示,旅游业和贸易是加深人与人之间了解的两个最重要工具。 大使说,“旅游业是和平的杰出大使。”